1. Diễn đàn là nơi Chia sẻ những kinh nghiệm hay về việc học ngoại ngữ, chọn trường/ trung tâm ngoại ngữ chất lượng . Các chủ đề xoay quay việc học ngoài ngữ . Các nội dung khác khi post bài đề nghị post đúng mục và chủ đề .. tránh tình trạng spam ...

Học tiếng anh qua thành ngữ và tục ngữ

Thảo luận trong 'English exercises' bắt đầu bởi keokeo, Thg 4 17, 2015.

  1. keokeo

    keokeo Administrator

    Dục tốc bất đạt/ Haste makes waste

    Phi thương, bất phú/ Nothing ventures, nothing gains

    Có mới nới cũ/ New one in, old one out

    Dễ được, dễ mất/ Easy come, easy go (mở đầu bản Grenade của Bruno Mars )

    Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên/ Man propose, god dispose

    Thùng rỗng kêu to/ The empty vessel makes greatest sound

    Hoạ vô đơn chí/ It never rains but it pours (Misfortunes never comes in singly)

    Tình yêu là mù quáng/ Affections blind reasons (Love is blind)

    Có tật giật mình/ He who excuses himself, accuses himself

    Còn nước, còn tát/ While there's life, there's hope

    Chết vinh còn hơn sống nhục/ Better die on your feet than live on your knees

    Một giọt máu đào hơn ao nước lã/ Blood is thicker than water

    Ăn quả nhớ kẻ trồng cây/ Gratitude is the sign of noble souls

    Chí lớn thường gặp nhau/ Great minds think alike

    Hữu xạ tự nhiên hương/ Good wine needs no bush

    Trong Khốn Khó Mới Biết Bạn Tốt/ Hard times show whether a friend is a true friend

    Vạn sự khởi đầu nan/ It is the first step that counts

    Một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ/ Laughter is the best medicine

    Xa mặt, cách lòng/ Out of sight, out of mind (Long absent, soon forgotten)

    Không vào hang cọp sao bắt được cọp con/ Neck or nothing

    Trăm nghe không bằng mắt thấy/ Observations is the best teacher

    Sai một ly đi một dặm/ One false step leads to another

    Con sâu làm sầu nồi canh/ One drop of poison infects the whole of wine

    Lực bất tòng tâm/ So much to do, so little done

    Không có lửa sao có khói/ There is no smoke without fire

    Đoàn kết thì sống, chia rẽ thì chết/ United we stand, divided we fall

    Đi một ngày đàng, học một sàng khôn/ Travelling forms a young man

    Suy bụng ta ra bụng người/ A thief knows a thief as a wolf knows a wolf

    Cơ hội chỉ đến một lần/ Opportunity knocks but once

    Quyết chiến quyết thắng/ Play to win!

    Muộn còn hơn không/ Better late than never

    Biết mình biết ta, trăm trận trăm thắng/ He who sees through life and death will meet most success

    Gậy ông đập lưng ông/ Make a rod for one’s own back
     

Chia sẻ trang này