1. Diễn đàn là nơi Chia sẻ những kinh nghiệm hay về việc học ngoại ngữ, chọn trường/ trung tâm ngoại ngữ chất lượng . Các chủ đề xoay quay việc học ngoài ngữ . Các nội dung khác khi post bài đề nghị post đúng mục và chủ đề .. tránh tình trạng spam ...

Những bài học tiếng anh chuẩn cho người đi làm phần 31

Thảo luận trong 'Grammar in Use' bắt đầu bởi keokeo, Thg 3 18, 2016.

  1. keokeo

    keokeo Administrator

    At the Jewelry and Crafts
    Department
    ---------------
    Tại cửa hàng nữ trang
    và thủ công mĩ nghệ

    Dialog A: Jewelry
    Scene: Mr Black (G) comes to the Jewelry counter. A shop assitant (SA) receives him
    SA: good morning sir. Could I be of service to you?
    G: I’m trying to find a pearl neckplace for my wife. It’s our 30th wedding anniversary.
    SA: Ah, congratulations.
    G: Thanks. Please shoe me what you’ve got.
    SA: Yes, sir. Would you like to see natural pearls or cultured pearls? We have both.
    G: I wonder which is better.
    SA: Natural pearls are at higher value, but th cultured pearl have equal luster and are just as beautiful.
    G: Oh, I see, but are they really genuine?
    SA: Certainly, sir. We have good reputation. We can assure you all the wares here a pendable. How do you like this one?
    G: It looks very nice. I’ll take it then.
    SA: Oh, this one is our best. You have good eyes for pearls.
    G: How much is it?
    SA: It costs 3000 yuan RMB
    G: oh that’s very steep for a neckplace.
    SA: But it’s not expensive, considering its quality.
    G: Anyhow, can you cut the price a bit?
    SA: I’ll offer yoy a special discount of 5 percent
    G: Well, I’ll take it at your price.

    Hội thoại A: Nữ trang
    Scene: ông Black (G) đi vào quầy nữ trang. Người bán hàng chào đón ông ta.
    SA: Xin chào ông. Tôi có thể giúp gì cho ông?
    G: Tôi đang cố tìm mộu chuỗi ngọc trai cho vợ của tôi. Đến ngày kỉ niệm ngày cưới lần thứ 30.
    SA: À, xin chúc mừng.
    G: Cám ơn. Hãy chỉ cho tôi ông có gì?
    SA: Vâng thưa ông. Ông muốn loại ngọc trai tự nhiên hay ngọc trai cấy? Chúng tôi có cả hai.
    G: Tôi tự hỏi cai nào tốt hơn?
    SA: Ngọc trai tự nhiên thì có giá trị cao hơn, nhưng ngọc trai cấy thì có cùng độ bóng và cũng đẹp như ngọc trai tự nhiên.
    G: Ồ, tôi biết. Nhưng chúng có thật không?
    SA: Chắc chắn, thưa ông. Chúng tôi có danh tiếng. Chúng tôi bảo đảm các mặt hàng ở đây đều đáng tin cậy. Ông thích thứ nào?
    G: Nó trông đẹp. Tôi sẽ mua.
    SA: Vâng, đây là món trang sức đẹp nhất của chúng tôi. Ông thật rành về ngọc trai.
    G: Bao nhiêu?
    SA: Nó trị giá 3000 yuan RMB
    G: ồ, một dây chuyền như vậy là quá mắc.
    SA: Nhưng không mắc thưa ông, hãy xem xét chất lượng của nó.
    G: Dù sao đi nữa, cô có thể giảm giá một chút không?
    SA: Tôi sẽ giảm giá đặc biệt 5% cho ông.
    G: À, tôi sẽ lấy giá đó.

    Dialog B: Arts and Crafts
    Scene: Mrs Brown (G) is approaching the Arts and Crafts counter. A shop assistant (SA) greets her with a smile.
    SA: Good afternoon, madam. Can I help you?
    G: Good afternoon. I just want to look around.
    SA: Please go right ahead, madam. We have a very wide selection of crafts. If you like, I’d be glad to show you around and explain some of the items.
    G: I almost forget my daughter is interested in Chinese embroidery, woolen needle-point embroidery and embroidered ware with pearls.
    SA: Yes, madam. We have many kinds: Silk embroidery, hair embroidery, woolen needle-point embroidery. We also have gold and silver embroidery and embroidered ware with pearls.
    G: my daughter likes silk embroidery.
    SA: Oh I see. Which do you prefer, hand embroidery or machine embroidery?
    G: Of course, hand-made. But can you give me some suggestions?



    SA :It’s my pleasure. Among Chinese hand embroidery, Suzhou embroidery is considered the best one. It is exquisite in workmanship and multifarious in patterns.
    G :What are the best sellers, then?
    SA :The most appreciative pieces include double-faced embroidery in different colours and in different designs. Would you like this one? Look, on this side you can see a naughty kitty and on the other side a lovely puppy.
    G :Wonderful. All the members in my family love pets. How much does it cost?
    SA :500 yuan RMB.
    G :The price sounds reasonable. I’ll take it. Please wrap it up as a gift.
    SA :The box is complimentary. I’ll wrap it up nicely. Is there anything else you want?
    G :Oh. I was told that sandalwood fan is also a traditional product of Suzhou.
    SA :Yes, madam. Sandalwood fans are small, exquisite and much favoured by ladies. It would be a good memento of your trip to Suzhou and a nice souvenir for friends.
    G: How much is it a piece?
    SA :120 yuan RMB. But if you buy three pieces. I’ll bring the price down to 100 yuan RMB a piece.
    G :Then, I’ll take three.
    SA :Thank you, madam.

    Hội thoại B: Hàng thủ công mỹ nghệ
    Bối cảnh: Bà Brown (G) đang tiến đến quầy hàng thủ công mỹ nghệ. Người bán hàng mỉm cười chào bà.

    SA :Xin chào bà, tôi có thể giúp gì được cho bà?
    G :Xin chào, tôi chỉ muốn nhìn quanh.
    SA :Mời bà đi thẳng. chúng tôi có rất nhiều hàng thủ công. Nếu bà muốn chúng tôi sẽ rất vui lòng chỉ cho bà xem và giới thiệu một số mặt hàng.
    G :Tôi hầu như quên rằng con gái của tôi thì say mê hàng thêu Trung Quốc. Cô có bán những thứ hợp thị hiếu không?
    SA :Vâng, thưa bà. Chúng tôi có nhiều loại như : thêu lụa, thêu mảnh, thêu len. Chúng tôi cũng có những loại đồ thêu vàng và bạc và những đồ thêu với ngọc trai.
    G :Con gái tôi thích đồ thêu lụa.
    SA :Ồ. Tôi hiểu. Bà thích loại nào? Thêu tay hay thêu máy?
    G :Dĩ nhiên là làm bằng tay. Nhưng cô có thể cho tôi vài gợi ý?
    SA :Đó là niềm vui của tôi. Trong số các hàng thêu tay Trung Quốc, thêu Suzhou được xem là loại tốt nhất. Nó thể hiện tay nghề tuyệt vời và mẫu mã đa dạng.
    G :Loại nào bán chạy nhất?
    SA :Những bức tranh được đánh giá cao bao gồm tranh thêu hai mặt với nhiều màu sắc khác nhau và thiết kế khác nhau. Bà có thích cái này không? Hãy nhìn ở mặt này bà sẽ thấy con mèo nhỏ nghịch ngợm và ở mặt kia là con chỏ dễ thương.
    G :Rất tuyệt. Tất cả thành viên trong gia đình tôi đều yêu tất cả các con vật. Giá bao nhiêu?
    SA :500 nhân dân tệ.
    G :Giá nghe phù hợp. tôi sẽ mua nó, làm ơn gói thành quà.
    SA :Hộp thì được tặng. Tôi sẽ gói thật dễ thương. Còn gì nữa không thưa bà?
    G :Ồ, tôi được nghe nói rằng gỗ đàn hương cũng là một sản phẩm truyền thống của Suzhou.
    SA :Vâng thưa bà. Quà gỗ đàn hương thì nhỏ, rất tuyệt và được nhiều phụ nữ ưa thích. Nó có thể là vật kỉ niệm của chuyến đi du lịch tới Suzhou và là món quà tặng rất dễ thương cho bạn bè.
    G :Bao nhiêu một cái?
    SA :120 nhân dân tệ, nhưng nếu bà mua ba cái, tôi sẽ giảm giá còn 100 nhân dân tệ mỗi cái.
    G :Vậy thì tôi sẽ mua ba cái.
    SA :Cảm ơn bà.

    World List – Danh mục từ

    o Jewelry : nữ trang đồ châu báu.
    o Pearl : ngọc trai.
    o Dependable : có thể tin cậy.
    o Necklace : dây chuyền.
    o Steep : không tin cậy.
    o Wedding : lễ cưới.
    o Consider : cân nhắc.
    o Anniversary : kỉ niệm ngày cưới.
    o Anyhow : dù sao đi nữa.
    o Cultured : cấy, nhân tạo.
    o Embroidery : thêu.
    o Equal : bằng nhau.
    o Fancy : trang hoàng, đẹp, xa xỉ.
    o Luster : vẻ đẹp lộng lẫy.
    o Exquisite : tuyệt đẹp, tinh xảo.
    o Genuine : thật, chính thống, xác thực.
    o Workmanship : tay nghề.
    o Reputation : sự nổi danh, danh tiếng.
    o Multifarious : phong phú.
    o Kitty : con mèo con.
    o Puppy : chó con.
    o Pattern : mẫu.
    o Seller : người bán.
    o Wrap : gói.
    o Pet : thú kiểng.
    o Appreciative : đánh giá cao.
    o Sandalwood : gỗ đàn hương.
    o Design : thiết kế.
    o Memento : vật kỉ niệm, hồi ức.
    o Naughty : nghịch ngợm.




    Notes – Ghi chú

    1. natural pearls, cultured pearls
    Ngọc trai tự nhiên, ngọc trai cấy (ngọc trai nhân tạo).
    2. Natural pearls are of higher value, but the cultured pearls have equal luster and are just as beautiful.
    Ngọc trai tự nhiên thì có giá trị cao hơn, nhưng ngọc trai nhân tạo có cùng độ bóng và cũng đẹp như ngọc trai tự nhiên.
    3. I’ll offer you a special discount of 5 percent.
    Tôi giảm giá đặc biệt cho bạn 5%.
    4. Silk embroidery – hair embroidery – woolen needle-point embroidery – gold and silver embroider – embroidered ware with pearls.
    Thêu lụa – thêu tỉ mỉ - thêu len – thêu vàng và bạc – những đồ được thêu với ngọc trai.
    5. hand embroidery – machine embroidery
    thêu tay – thêu máy.
    6. It is exquisite in workmanship and multifarious in patterns.
    nó thể hiện tay nghề tuyệt vời và đa dạng mẫu mã.
    7. double-faced embroidery in different colours.
    Thêu hai mặt theo màu sắc khác nhau.
    double-faced embroidery in different designs.
    Thêu hai mặt theo thiết kế khác nhau.
    8. Please wrap it up as a gift.
    Làm ơn gói nó làm một gói quà.

    Useful expressions – Cụm từ hữu dụng

    o Solid gold / 14 k gold necklace : vàng rồng / dây chuyền vàng 14K.
    o Amber / bone necklace : dây chuyền hỗ phách/xương.
    o Plantium finger-ring
    with diamond : nhẫn đeo tay bạch kim có hột xoàn.
    o Gold finger-ring with faceted
    ruby / sapphire : nhân đeo tay vàng có mặt hồ ngọc/ngọc bích.
    o Jadeite / emerald finger-ring :nhẫn đeo tay jadeite/ngọc lục bảo.
    o Gold chain and silver anklet : dây vàng và vòng đeo chân bằng bạc.
    o Tri-coloured jade bracelet : vòng đeo tay ngọc bích ba màu.
    o Gold ear-ring with pearls : bông tay vàng có ngọc trai.
    o Gold brooch with green jade :trâm cài vàng có màu bích xanh.
    o White jade pendant: đồ nữ trang màu ngọc bích trắng.
    o Agate snuff bottle :chai đựng thuốc hít mã não.
    o Hollowed-out ivory ball :quả bóng ngà voi rộng.
    o Rhinoceros horn cup : tách trà bằng sừng tê giác.
    o Bronze buddha statue
    (gold plated) : tượng phật bằng đồng thau(mạ vàng).
    o Mother of pearl inlay screen :màn xà cừ.
    o Rosewood jewelry case
    inlaid with jade :hộp nữ trang bằng gỗ hồng mộc, trang trí bằng hồng ngọc.

    Excercises – bài tập

    I. Answer the following question:
    (trả lời các câu hỏi sau)
    1. Why does the guest try to find a pearl necklace at the counter?
    2. Have you ever attended a wedding party? Do you happen to see the bride wearing a pearl necklace?
    3. They have both natural pearls and cultured pearls, don’t they?
    4. Which is dearer, natural pearls or cultured pearls?
    5. What do you think of the reputation of the counter?
    6. Does the guest have a good knowledge of pearls?
    7. What’s the marked price of the pearl necklace?
    8. How much do they charge for the necklace finally?
    II. Complete the following dialogs:
    (hoàn thành cuộc hội thoại sau)
    Dialog 1 :
    SA : ?
    G : No. I’m interested in Chinese carving. Can you give me some suggestion?
    SA : ?
    G : Ivory carving. But I don’t know which to choose.
    SA :
    G: very nice, but I suppose its quite expensive.
    SA : .
    G: : I’ll take it then. Please wrap it up for me.
    SA :
    Dialog 2:
    G : I’m trying to find some embroidered wares for my aunt.
    Can you recommend some to me?
    SA : .
    G :Woolen needle-point embroidery, please.
    SA : ?
    G :It’s really good. How much does it cost?
    SA :
    G :Can you cut the price a bit?
    SA :Since you are long-term guest,
    G : That is 540 yuan RMB. OK, I’ll take it.
    III. Make situational dialogs:
    (hãy làm bài hội thoại với tình huống cho sẵn)

    o Situation A: A guest wants to buy something for his girlfriend as a birthday present. The shop-assistant is receiving him.
    o Situation B : an aged guest is looking for a snuff bottle. The shop-assistant is recommending some to him.
    o Situation C: A British couple come into the shopping arcade. An experienced shop assistant greets them smilingly and show them around.
    IV. True or false:
    (Đúng hoặc sai)

    ( ) 1. Artificial pearls are not genuine pearls.
    ( ) 2. The cultured pearls are not so lustrous as natural ones.
    ( ) 3. The guest is very familiar with pearls.
    ( ) 4. 600 yuan RMB is very steep for a bone necklace.
    ( ) 5. They don’t have any embroidery in the arcade.
    ( ) 6. The guest’s daughter prefers machine embroidery.
    ( ) 7. The double-faced embroidery is more expensive than the single-faced one.
    ( ) 8. Sandalwood fan is considered a traditional product of Yangzhou.
    ( ) 9. As a rule, a guest will be offered a special discount if he buys more goods.
    ( ) 10. Both kitty and puppy are favoured in the guest’s family. That’s why she likes the double faced embroidery so much.
     

Chia sẻ trang này